Tora-Vorhang (Parochet), Ichenhausen (Schw.)
-
Objektart
Textilie
-
Material
Damast, Samt; Goldstickerei
- Inventarnummer P160a.088.009.011
- Zugang Leihnahme
- Creditline CAHJP, P160a-088, Ichenhausen, Bl. 9
- Zitiervorschlag Theodor Harburger, Tora-Vorhang (Parochet), Ichenhausen (Schw.), CAHJP, P160a-088, Ichenhausen, Bl. 9
- Permalink https://sammlung-online.juedisches-museum-muenchen.de/objekt/tora-vorhang-parochet-ichenhausen-schw-50002913
Werktext
Parochet [heb]: Besitz der Chevra Kadischa [heb]. Rot Damast mit Goldwirkerei reiche Musterung, Krone auf schwarz Samt. Darunter rotsamtener Kreis umgeben von zwei erhaben gestickten Hirschen. Schwarzsamtene Kreise zu beiden Seiten. Beschriftung: Rechts außen: [heb]. Links: [heb]. Unter dem Mittelkreis des Hauptfeld (hochstehendes Rechteck), Schwarz-Samt, Chanukkah-Menorah, zwischen zwei Blumen-Vasen und Beschriftung: [heb]. Rechts davon schwarzsamtener Kreis: [heb]. Links davon schwarzsamtener Kreis: [heb]. Gehäng dazu. Mit rotdamastenen, schwarz- und rotsamtenen Feldern; Blumenstickereien. Sehr dekoratives Stück. [Foto CAHJP, P160-25].
|ז"נ הק' ה' הירש // בר שמעונ[sic] // מק"ק. // בשנת רץ° כצבי° וג°בור // כארי לע°שות° רצו' // אביך שבשמי' // לפ"ק (1813 = 5573) $ וזוגתו // הק' מ' פעסלא // ב' כ"ה הענלא // א"ה $ נעשה ע"י הב"ח כמר // שמואל בר שלמה $ שייך לחברה // קדישה // שנת $ פה ק"ק // איכיהויזען // תקע"ט ל' (1819 = 5579)
|Dies ist die Spende des Einflussreichen, des geehrten Hirsch, // Sohn des Simon // aus der Heiligen Gemeinde, // im Jahr "Schnell wie der Hirsch und heldenhaft // wie ein Löwe, den Willen // deines Vaters im Himmel zu vollbringen" [Pirke Avot 5,23] [573] // der kleinen Zählung (1812/1813). $ Und dessen Gattin // die Einflussreiche, Frau Pessle, // Tochter des geehrten Herrn Henle, // Oppenheimer[?] $ Hergestellt vom angesehenen Junggesellen, dem geehrten Herrn // Samuel, Sohn des Salomon. $ Eigentum der Chevra // Kadischa // im Jahr $ hier in der Heiligen Gemeinde // Ichenhausen // 579 der Zählung (1818/1819).
|Das erste Jahr ist als Chronogramm mit der Jahreszahl 573 der kleinen Zählung (1812/1813) angegeben, ein Vers aus Pirke Avot 5,23 (nach anderer Zählung 20). Das Zitat spielt gleichzeitig auf den Namen an.